22 de outubro de 2013

Pronomes de tratamento coreanos *-*




                                               YOOOOOHOOOOOOOOOOOOOOOOO!!

                                                                       TADAIMA!
Como vão meus lindos? Eu vou bem :3 daqui a pouco vem as férias *--* mas enquanto ela não vem, eu fico aqui sofrendo com a escola, e pra colaborar com minha dor aparece esse bendito Horário de Verão ò.ó eu não aguento isso não!
Mas pelo menos, quando volto da escola o céu ta claro, os pássaros cantam, unicórnios correm pelos campos e blá blá blá kkk.
Então meu povo, hoje vou falar sobre os pronomes de tratamento Coreanos, esses tempos tinha ficado muito curiosa sobre eles, e então comecei a pesquisar e gostei muito ^^ Por isso vou passar eles pra vocês :3
Espero que gostem ^^

Vamos começar com o mais simples:
sshi
Ele é usado para pessoas que são mais velhas,  pessoas que você não tem muita proximidade, ou que você acabou de conhecer, já que para uma pessoas qu não é intima você coloca o sshi depois do nome completo dela e a Ivy-chan me avisou que também pode ser usado entre amigos mesmo, serve tanto para homens como para as mulheres ^^

Yang
Corresponde a um ''senhorita'' você usa para mulheres jovens mas que são superiores a você, mas você pode falar também para uma mulher que você tem respeito :3

Gun
Tem o mesmo objetivo que o Yang, mas a diferença é que serve para homens, que são novos e superiores a você ou também por respeito mesmo ^^

A,ya
Serve para pessoa intimas, que você tem proximidade, quando você tem carinho pela pessoa, é tipo um ''kun'' e o ''chan'' do japonês, só que esse é pra ambos os sexos.

------------------------------------------------------
Etto é isso ^^ queria ter colocado como chamar professor e essas coisas também, mas quando eu vi não tinha entendido direito, e explicar uma coisa que a gente não entendeu é tenso kkkk
Espero que tenham gostado de post ^^ finalmente um post útil nessa budega!!! Fonte: :3
O post foi pequeno mais valeu a pena né? kkk

Beijos de Sakuras ^^


 

12 comentários:

  1. Amei a postagem *-* , Mais um campanha
    http://animesetudomaissempre.blogspot.com.br/2013/10/campanhao-meu-blog-e-neutro-em-co2.html

    ResponderExcluir
  2. Que interessante, esses eu não sabia. Só o que estranhei um pouco foi que as vezes o JongHyun (SHINee), chama o Taeminnie de TaeMin-sshi (e tipo assim, eles não são estranhos e nem o baby é mais velho que ele) kkkk xD

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É muito interessante mesmo ^^ é que só agora eu descobri (arigatou Ivy-chan) que pode ser usado com amigos, gomen, mas onde eu tinha visto não falava sobre isso kkk, mas eu vou arrumar :3
      BJS :3

      Excluir
  3. As unicas palavras q aprende em coreano é a dos dramas... é muito dificil... eles falam tudo muito ligado... sem pausa, mas dizem q é mais facil de se escrever q japonês... mas aqui tem uma tag pr vcs lá no blog:

    http://nomundodeliaekim.blogspot.com.br/2013/10/especial-da-casa-de-hoje-tag-vida-com.html#more

    bjimmmm

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A pronuncia deles é difícil mesmo, o pior é que falam rápido também kkk, eu tentando cantar vendo a letra dos k-pops é uma negação kkkk
      bjs :3 e a Tag foi feita com sucesso kk

      Excluir
  4. Bate aqui o/ também num gosto desse negócio de horário de verão...
    Quanto aos pronomes, já conhecia eles e suas funções, só que faz tanto tempo que vi isso que já tinha até esquecido, hehehe... foi bom pra relembrar. O sshi às vezes também é usado entre amigos, eu vejo muito isso nas entrevistas dos k-idols quando eles falam de algum companheiro, e uma vez ou outra nos doramas também ^^ kissus...

    www.reino-criativo.blogspot.com

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. \o é muito cansativo T.T...
      É sempre bom relembrar a coisas, e arigatou pela informação *-* Já atualizei o post e falei que é para amigos também (disse que você me avisou kk)
      BJS :3

      Excluir
  5. Oi! Tenho uma tag para vocês!!

    http://otakuxal.blogspot.com.br/2013/10/tag-vida-com-gifs.html#more

    Bye!

    ResponderExcluir
  6. Hey Mika-chan! Há quanto tempo hein moça \o/
    Eu posso até dizer que odeio horário de verão, mas no fundo até que gosto, pois assim como você disse quando saímos da escola, está mais cedo e mais claro, e nos dias que eu tenho mais aulas, as vezes já estava escuro e agora não :3

    Gostei dos pronomes de tratamento, mas não acho que eu possa me acostumar chamar alguém com eles, etto acho que vou ficar com os japoneses mesmo -q. E você costuma usá-los?

    Bye ~

    http://dentro-da-toca.blogspot.com/ (<~~ Meu novo blog -qq)

    ResponderExcluir
  7. ARIGATO!!
    Finalmente eu consegui entender esses malditos pronomes de tratamento coreanos OwO você me ajudou muito! Arigato~
    É sempre bom saber esses pronomes ^^' bullying coreano é horrível, eles pegam muito pesado =.= de qualquer forma... Continuo preferindo os japoneses, mas como tenho uma nova amiga coreana é sempre bom saber essas coisas =.= De verdade, você me ajudou bastante *3*

    Kissus Kissus~ 'u'

    ResponderExcluir